Fala Brasil!!!
登録日:2011年12月16日MPB-storeのケペルです。
今回はブラジル音楽の話ではなくてポルトガル語の話をしたいと思います。
ブラジルの音楽や文化に興味がある人はポルトガル語に強い関心を持っていますね。
ポルトガル語を勉強中の方もいらっしゃると思いますが、でもブラジルの人と会話が出来ますか?
残念ながら日本で何年ポルトガル語を勉強していても会話が出来ない人が多いです。
何故なら「実際の会話」に馴れていないからです。
では実際の会話に馴れるには、ブラジル人と直接話す経験を積むことです。
でも現実にはなかなか難しいですね。そうしたらどうしましょう?
ブラジルの映画やテレビ番組をDVDなどでたくさんたくさん見て下さい!
すぐにわからなくてもいいですから、よ〜く会話を聴いて下さい。
耳を鍛えるために、何度も何度も聴くことが一番大切です!
そしてもしもブラジルへ行ける人は、ブラジルへ行ってから、こういうことをして下さい。
旅行代理店へ行ってブラジル国内旅行に申し込んで下さい。
つまりブラジル人のパックツアーの中に入って、数日間ポルトガル語漬けになってみて下さい!
荒っぽいやり方だけど、24時間ポルトガル語漬けになれば、少しずつ話せるようになりますよ!
逆に言えば、それくらいやらないと外国の言葉など全然身に付きません。
僕は25年前にブラジルへ行って2週間ブラジル人のツアーで旅をしたから、話せるようになるキッカケを
掴みました。帰国してからも独学で勉強して、いまや辞書なしでブラジル旅行もしています。
皆さん、ブラジル音楽がお好きでしょう?だったら歌詞を聴き取るつもりで聴いてみましょう。
ボサノヴァでもサンバでもMPBでもフォホーでも、漫然と聴かずに、しっかり聴いて下さい!
そうすれば次第に耳が馴れてきますよ。通勤通学時にiPodなどで聴けますね!
是非明日からでも実践してみて下さい。そしてポルトガル語で話しましょう!
Fala Brasil!!! Obrigado!!!
Kepel Kimura da MPB-store
Isso mesmo! A gente aprende praticando. Boa sorte!
2011年12月25日
ゲスト -
Muito obrigado pelo seu conselho Kepel-san ! Daqui para frente, vou tentar, sem medo, conversar mais com brasileiros e aprender pouco a pouco a língua portuguesa...Falou amigão !!
2011年12月21日
ゲスト -


